skip to main | skip to sidebar

...Melt...

pa escribir sobre "el asombro de lo cotidiano"

Tuesday, February 17, 2009

Translating a Hesperian book is neither a simple nor lonely task

"When Hesperian translates a book into Spanish, we send the translation for review by individuals and groups we hope will use the book when it is finally printed."
Posted by like a sandwich at 10:33 AM

No comments:

Post a Comment

Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

about laramelt

like a sandwich
currently ...california
i am interested in biking, public transit, math education, transformations in technology, and being cross-lingual ...
View my complete profile

Links

  • Cute overload people
  • Omar's Neurosis
  • Peninsula Bicycle & Pedestrian Committee
  • Radical Math Blog
  • SFMomofoneGTT

Blog Archive

  • ▼  2009 (1)
    • ▼  February (1)
      • Translating a Hesperian book is neither a simple n...
  • ►  2008 (12)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (4)
    • ►  July (4)
    • ►  March (1)
  • ►  2007 (5)
    • ►  November (4)
    • ►  October (1)

a pochoir segment

a pochoir segment
From Collection Decors et Couleurs, Album No. 1 by Georges Valmier.